Интернет от А до Я. Матерщина

На звание темы этого выпуска «Web-компаса» претендовало немало хороших русских слов на букву «М»: магия, мифология, мода, музеи, Macintosh (который Apple)… Однако, следуя по неисповедимым путям, судьба подарила победу слову, участие в конкурсе которого вначале вообще было под большим вопросом — МАТЕРЩИНА.
Собственно, почему бы и нет? Каждый из нас в этой теме разбирается достаточно неплохо, а значит — непонимания по причине слабой теоретической (да и практической) подготовки аудитории не будет.

Мир, труд, мат
Мой собственный путь к матерщине начался достаточно рано, причем в самых комфортных условиях: район Дашки (ударение на «и») расположен на самой окраине Рязани, жители района — в основном, трудовые люди с заводов, бывшие осужденные, шпана… Понятно, что дворовое общение без матерщины тут не обходилось. Кроме того, моя бабушка работала диспетчером гаража одной из рязанских мебельных фабрик. Шоферами гаража были мужчины, не выбирающие выражения. Я очень любил бывать у бабушки на работе…
В подростковом и юношеском возрасте мат продолжал преследовать меня: я умудрился-таки первым в классе прочитать повести и рассказы Юза Алешковского, роман «Это я, Эдичка» гражданина Савенко-Лимонова, а также написать матерную балладу-сказку про похождения быка. Кстати, именно с тех самых пор я искренне считаю написание матерных стихов делом дурацким — ибо гибкость русских окончаний позволяет делать из ненормативных слов рифмы совершенно любой формы, размера и цвета.

Наконец, сейчас, совершенно не матерясь, четко осознавая, что любые матерные слова — это прямое оскорбление собеседника, я тем не менее, выбираю из списка «музей, мода, Macintosh…» именно матерщину, ибо…

Теория
…6 апреля 2005 года в российском секторе Интернета появился научно-познавательный сайт «Русский мат с Алексеем Плуцером-Сарно» (plutser.ru/), обстоятельно и объективно исследующий тему матерщины и обсценной лексики в целом. Тут вы можете найти тома постепенно публикующегося «Словаря русского мата», прочитать множество эссе по теме (как вам, к примеру статья «Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса»?) и ознакомиться с классическими произ­ведениями Баркова, его предшественников и последователей.
В поддержку изысканиям на сайте Плуцера могу порекомендовать вам три статьи, так или иначе пытающиеся проанализировать проблему матерщины. Это: статья А. Гороховского «Матерщина. Седая древность и цветущая юность» (www.speakrus.ru/articles/mat2.htm), «Статья о мате» Владимира Кобы (http://www.speakrus.ru/articles/mat.htm) и эссе «На три буквы…» из «Московского Комсомольца» (www.linky.ru/~alexxxey/htm/rev/mat.htm).
Однако вернемся к словарям мата. Несмотря на то, что фундамент русской матерщины составляют всего четыре слова, словарей мата в российском секторе Интернета очень много. Например, этот (www.awd.ru/mat.htm), где помимо собственно словаря имеются разделы, посвященные частушкам, стихам и всему такому прочему — разумеется, матерщинному.
Очень любят в Рунете и словари иностранных ругательств, тасуя и сводя в таблицы непечатные слова и выражения почти из всех имеющихся на Земле языков. Вот, к примеру, подборка матерщины (www.awd.ru/dic_mat.htm), употребляемой в англоговорящих странах, в Испании (и испаноговорящих странах Латинской Америки), Италии, Португалии, Франции, Китае, Египте, Израиле и Белоруссии. Более внушительная по подбору слов (но не по количеству языков) коллекция находится на www.russki-mat.net, где нас встречают англо-русский (и обратно), немецко-русский (и обратно) и бретонско-русский (и обратно) словари мата. Весьма интересна и сводная таблица ругательств 40 языков мира, расположенная по адресу mat.by.ru/mat_29.htm?extract=1117107209. Наконец, практически полностью закры­вает тему национальных ругательств подборка словарей «The Alternative Dictonaries» (www.notam02.no/~hcholm/altlang/): представлено, наверное, более сотни языков.
Переход от теории к мат-практикуму, сделать, наверное, лучше всего через упоминание сайта «Ругательства (генератор ругательств и словарь)» (www.chudakov.net/), на котором тысячи людей со всего мира делятся своими изобретениями в обсценной лексике. На момент моего посещения данного ресурса самой впечатляющей из новинок было словосочетание «гнилоп***ое скотом***лище».

Практикум
Именно такими вот «гнилоп***ыми ското­м***лищами» пестрят так называемые «креа­тиффы» одного из главных ресурсов «падоночьего» движения «Udaff.com» (www.udaff.com/). Наверное, все уже знают девиз этого сайта — «Те, кому не нравятся слова Х*Й и ПИ*ДА, могут идти нах*й. Остальные пруцца!» — поэтому, те, кому ни эти слова, ни сама тема нашего сегодняшнего разговора не близки, действительно должны держаться от «Udaff.com» подальше.
Как, кстати, и от музыки группы «Ленинград» (www.leningradspb.ru/), чей солист — Сергей Шнуров (www.shnurov.ru/) — пишет такие песни, от которых уши сами собой сворачиваются в узкие трубочки (как для коктейля). Однако если хитрый Шнур хоть как-то скрывает свое творчество за вывеской с коммунистическим названием Северной столицы, то популярная панк-группа «Х*й забей» (www.hzabei.ru/) демонстрирует трогательное единение имени коллектива и содержания творчества.
Почитав и послушав отборного мата, неплохо бы еще и на него посмотреть. Тут, как говорится, почти без вариантов — Дмитрий «Goblin» Пучков, «Полный Пэ» (oper.ru/trans). Из особо «забористого» рекомендую мультипликационный мюзикл «South Park: Bigger, Longer and Uncut».


Рекомендуем почитать: