Сказки

Сказки и интернет созданы друг для друга. Собственно, интернет – это самая длинная на свете сказка наших дней, растекшаяся по проводам метафора, отражающая как в зеркале нашу реальную жизнь с помощью фантастических по своей сути образов.
Целительная особенность финала сказок – сакраментальное «добро побеждает зло» – плохо выражена в интернете лишь потому, что ему (или ей – она же «сеть») ещё далеко до завершения. В конце, однако, и тут всё будет хорошо – вот увидите...

Жили-были...
Жил-был (кстати, вы знаете, что зачин «жили-были» является в современном языке единичным остатком бытовавшего в древнерусском сложного прошедшего времени – плюсквамперфекта? Плюсквамперфект – это, говоря научным языком, давно прошедшее время) я. Как и все дети, жил я хорошо, хорошесть чего увеличивалась теплым рязанским климатом и домашним – то есть, с полным отсутствием детских садов и яслей – воспитанием. Как и всем благовоспитанным детям того времени, мне, естественно, читали сказки и покупали грампластинки фирмы «Мелодия» с записями «Теремка», «Колобка» и «Красной шапочки» (кстати, в интернете их можно найти в виде mp3-файлов: childrecords.km.ru или 1001skazka.com). Все они остались моей памяти, но жизненным багажом не стали. Запомнились же мне в ту пору четыре вещи: «Конёк-горбунок» (авторская сказка Перова), трилогия о Незнайке (Н. Носов), «Сказки народов Севера» (скачать оцифрованную книгу можно тут) – вещь совершенно фантастическая по влиянию на детский разум и эстонская легенда о Большом Тылле, основная ценность которой была сосредоточена в книжных иллюстрациях. К сожалению, в интернете их почти нет и единственное, что мне удалось отыскать – это маленькая картинка со эпизодом похорон Большим Тыллем своей жены Пирет. Картинка, надо сказать, самая невзрачная из всей книги.

Народные сказки
Любая попытка знакомства со сказками в интернете рано или поздно (чаще – рано. Ещё чаще – сразу, по набору в поисковике ключевого слова) приводит нас на портал «Сказки».

К сожалению, за отличным дизайном и богатым меню (в программе имеются и мифы разных народов, и литературные обработки сказок от известных писателей, и сказки народов мира, и сказки на ночь, и взрослые сказки) скрывается довольно небольшой ассортимент историй. Нельзя, конечно, сказать, что сказок на «Сказке» мало (каламбур!!!), но и заявлять, что их там – видимо-невидимо я не рискну.
Несколько больший выбор нам предлагает сайт «Сказка для Народа», где интернациональное представительство растянулось на 30 позиций: от австрийских до японских сказок включительно.
Наконец, мини-сайты «Сказки народов мира» и «Сказки: сказки народов мира», где за малым количеством перечисленных народностей стоит некоторая оригинальность и эксклюзивность – только тут можно найти абхазские, африканские, мексиканские и крымско-татарские «волшебные истории».
Ну и совсем «наконец» приведу пару ссылок для тех, кто, как и я, любят иногда почитать сказочку на ночь на иностранном, но близкородственном языке: skaz.iatp.org.ua/ — это у нас «Казки», а это — «Казкi». Из последних советую почитать «Каток зь пеўнікам ды ліска».

Инородные сказки
Если вы думаете, что сегодня народ прекратил создавать сказки, вы ошибаетесь. Да, конечно, сейчас век постмодернизма и все свежепридуманное – это, по сути, перекрученное вдоль и поперёк хорошо забытое (а то — и плохо помнящееся) старое. Но тем интереснее следить за самим процессом перекручивания, в котором, собственно, и отражается творческая индивидуальность автора...
Первым номером «новых сказок» у нас пойдут истории сетевого юмориста Л. Коганова, попытавшегося из старых сюжетных ходов извлечь новую, остромодную мораль.

Свои сказки пытаются создавать так называемые «растаманы» – социальная общность людей, связанных любовью к курению нетабачных изделий. Ни в коем случае не пропагандируя это занятие, отмечу – иногда смешно.
Наконец, авангард современного авторского фольклора – страничка сказок на уже упоминавшемся нами в теме «Матерщина» на сайте Udaff.com. Как всегда, «тем, кому не нравятся слова...» – дальше вы знаете.

Добрым молодцам урок
Под занавес я докончу свою сказку. Итак, повзрослев и окончив школу, я отправился учиться в один из кировских ВУЗов, где среди прочих предметов литературной направленности изучал «Устное народное творчество» и «Детскую литературу». Разумеется, на лекциях мы касались и темы сказок. И если вам кажется, что взрослым людям обсуждать сказки немного зазорно – сходите на страничку сказок сайта «Фундаментальной электронной библиотеки русской литературы и фольклора» и убедитесь, что «волшебные истории» давно уже стали предметом научных изысканий. Для окончательного же утверждения в этой простой мысли советую прочитать классический труд В.Я Проппа «Морфология „волшебной“ сказки».


Рекомендуем почитать: