Выбор профессионалов

В конце апреля российская компания ABBYY выпустила новую версию электронного англо-русского/русско-английского словаря Lingvo 8.0. По роду своей деятельности я часто перевожу технические статьи, и моим главным рабочим инструментом является именно электронный словарь Lingvo.
Некоторые пользователи предпочитают словарям так называемые “пакетные переводчики”, которые полностью переводят весь текст. Но если вы хоть немного разбираетесь в английском языке или желаете углубить свои знания в нем, пользоваться пакетными переводчиками противопоказано. Качество они выдают далеко не идеальное, и по переведенному компьютером тексту часто приходиться лишь догадываться, о чем же шла речь. Хотя, спорить не буду, пакетные переводчики занимают свою нишу и в некоторых случаях бывают полезны.

Мой личный опыт использования Lingvo насчитывает уже два года. В прошлом году во время “Комтека” я купил версию 7.0, а в этом году — 8.0. В статье я постараюсь раскрыть основные возможности электронного словаря Lingvo, а также отличия от предыдущей версии.

Установка
Программа поставляется на компакт-диске, в комплект также входит и ключевая дискета. При установке вы можете выборочно указать необходимые словари (всего их 19). Кроме того, в комплект входит тезаурус русской деловой лексики на 16 тыс. статей.
Новинкой восьмой версии стал англо-русский грамматический словарь, содержащий около 500 статей.
Пользователи сами могут создавать свои словари, используя компилятор словарей для формата DSL. Причем вы можете поделиться своим словарем с другими, равно как и скачать любительские словари с сайта ABBYY.
Lingvo предоставляет и некоторые дополнительные возможности. Во-первых, вы можете установить звуковой словарь, который поможет вам узнать правильное произношение 5 тысяч наиболее употребительных слов. Во-вторых, вы можете встроить кнопку Lingvo в панель управления Microsoft Word (правда, мне такая кнопка не нравится, поскольку работать через Ctrl+Ins+Ins привычнее).
Если на вашем компьютере несколько пользователей, вы можете указать индивидуальную конфигурацию словарей для каждого их них или единую для всех.
Сама установка проблем не вызвала, не считая некоторых нюансов. Если в седьмой версии для защиты использовалась ключевая дискета при установке и серийный номер, то в восьмой была добавлена активация продукта. Причем добавлена очень хитро: части пользователей придется активировать продукт, другой части будет достаточно только дискеты. Активация включается, если у вас нет 3,5-дюймового дисковода, установка осуществляется не с оригинальных носителей или “на компьютере установлены программы, с которыми ABBYY Lingvo 8.0 может работать некорректно”. Под последним пунктом на самом деле подразумеваются различные эмуляторы CD-ROM и другие программы, список которых не разглашается. Скажем, у меня программа установки ошибочно нашла эмулятор CD, и пришлось активировать продукт. Активация осуществляется через Интернет (при этом необходима регистрация), через электронную почту и по телефону.
Конечно, мне понятна позиция ABBYY: существующее положение с компьютерным пиратством в нашей стране требует принятия определенных мер. Но защита — это палка о двух концах: чем сильнее продукт защищается, тем менее удобным он становится. На мой взгляд, компания в данном случае несколько переусердствовала.

Работа программы
Программа состоит из двух компонентов: запускаемого модуля LvAgent (занимающего около 1200 Кбайт оперативной памяти) и самого словаря. LvAgent создает в трее иконку, по которой можно запустить Lingvo. Но я предпочитаю более удобный вариант: выделяете нужное слово, нажимаете два раза Ctrl+Ins+Ins, после чего запускается словарь, открытый на указанном слове.
Словарь, в свою очередь, открывает два окна: первое окно со списком слов, и второе окно — словарную карточку.
В окне списка слов установленные словари показаны пиктограммами, так что вы легко можете активировать или деактивировать словарь. Список слов является надмножеством списков слов активированных словарей.
В словарной карточке показана транскрипция слова. Кроме того, вы можете прослушать произношение, если установлен звуковой словарь. Все остальное будет знакомо тем, кто уже работал с бумажными словарями. Но одно преимущество электронного словаря перед бумажным здесь сразу же становится очевидным — гиперссылки на другие словарные карточки. К примеру, от слова “mode” вы можете сразу же перейти к карточке “mode of production” или к синонимам “method, manners, means”. Однако слово “mode” содержится не только в универсальном словаре, но и в других. Вы можете выбрать любой другой словарь и посмотреть соответствующую словарную карточку в нем. Такая функция бывает особенно полезна, если вы переводите какой-либо компьютерный термин, который имеет иное распространенное значение, например, driver.
Еще одной полезной функцией Lingvo, помимо перевода, является получение списка всех форм слова (парадигмы) для выбора правильного варианта написания слова. Так что если вы путаетесь в падежах или числах, такая возможность вам придется как нельзя кстати.
Кроме отдельных слов, Lingvo может переводить и устойчивые словосочетания. Если вы через Ctrl+Ins+Ins попытаетесь передать в словарь несколько слов, то Lingvo выведет не только карточки отдельных слов, но и попытается найти словосочетания. Попытаемся перевести “We wanted it to be a bit more up”. Lingvo предложит посмотреть две карточки словосочетаний и 16 карточек отдельных слов. Ну а дальше все в ваших силах.
В состав Lingvo входит тезаурус русского языка, позволяющий вам находить синонимы и антонимы какого-либо слова. Скажем, вам нужно найти синоним слова “абстрагировать”. Программа предложит шесть синонимов и три антонима. А тот же самый MS Word XP на это слово дает всего два синонима и один антоним.
Кроме улучшений и дополнений старых словарей в восьмой версии было сделано очень интересное добавление — грамматический словарь. Он позволяет вспомнить различные правила английского языка. Полезная вещь для пользователей и уникальная шпаргалка для школьников и студентов. Грамматический словарь богат — здесь можно посмотреть не только правила употребления времен, но и определенные и неопределенные артикли, страдательный залог, построение вопросительного предложения и многое другое.

Заключение
ABBYY достойно продолжила линейку Lingvo новой версией 8.0. Среди добавлений и улучшений следует отметить появление грамматического словаря, улучшенный интерфейс и повысившееся удобство работы. При цене в 300 рублей Lingvo 8.0, безусловно, является хорошим приобретением. Однако в бочке меда все же есть ложка дегтя — ABBYY явно перегнула палку с защитой, в результате чего многим пользователям придется испытать все неудобства активации программы.


Рекомендуем почитать: