БЭСпроблемный словарь

Он — сплошная пустота, доверху наполненная эрудицией. (Станислав Ежи Лец)

И чего только не преподносят нам производители CD: информацию о любой стороне жизни можно найти у прилавка на многочисленных компакт-дисках. Масса различной продукции готова повысить нашу образованность. Таким образом, если Ломоносову пришлось пешком шагать в Москву, затем учиться долгие годы, дабы удостоиться звания «ходячей энциклопедии», то нашим современникам достаточно иметь ноутбук и ноги, чтобы заслужить подобный, весьма сомнительный, по современным понятиям, комплимент.

Итак, по данным производителей, рассматриваемый сегодня диск «является электронной версией известного издания БЭС» — большого энциклопедического словаря. Для того, чтобы воспользоваться ею, необходим минимальный «джентльменский набор»: Win 95/98, процессор 486, 16 Мбайт RAM. Поскольку требования умеренны, то воспользоваться благами данного CD могут очень многие. Вообще, использование БЭС на CD по сравнению с книжным аналогом достаточно удобно, ведь словарь этот достаточно дорогой и тяжелый, но зато системные требования книги — это всего лишь наличие освещенного помещения (плюс хотя бы один глаз, чтобы читать, и одна рука — листать, но это пригодится и для компьютера).
Производители диска рекомендуют его любителям кроссвордов, анонсируя на обложке «нахождение всех возможных слов с заданными параметрами» и «обладание всеми функциями поиска» — заявление, на мой взгляд, столь же категоричное, сколь и неоправданное, поскольку всеми функциями поиска обладали только НКВД и ЧК. Поиск слов для кроссворда происходит чрезвычайно медлительно, а главное, пользователю не сразу станет ясной суть этого поиска (справочная система не предусмотрена).


Лично я рекомендовал бы приобрести этот диск родителям любознательных школьников для того, чтобы при необходимости у них (родителей) была возможность отвязаться от чада в приличной форме. Словарь коротко и цензурно может ответить на массу вопросов, причем стиль диска в выгодную сторону отличает­ся от большинства справочных изданий, изначально предназначенных для детей. БЭС несет в себе отпечаток старого советского систематичного подхода к подаче знаний, тогда как современные детские энциклопедии по своему содержанию представляют, как правило, набор статей, подобранных по интересам издателя, полный субъективного мнения автора и его спонсоров. (Еще хуже обстоят дела в переводных детских изданиях, где наших юных соотечественников по полной «грузят» о решающей роли Англии в борьбе с Наполеоном, а США — во второй мировой войне, иногда снисходительно вспоминая, что и наша Родина эпизодически допускалась на второстепенные роли.) Зачастую детская обучающая продукция (та, которая доступна по цене широкому числу потребителей) как будто направлена на формирование недорослей. Поэтому БЭС может послужить в некоторой степени противовесом массе отупляющих американизированых продуктов.
Как уже говорилось выше, стиль изложения информации — деловой и упорядоченный — поможет формировать данные качества у пользователя. Объем информации в отдельной рубрике (авторы их называют «статьями», но мне это кажется преувеличением) довольно ограничен, но вполне достаточен для ориентировочного знакомства с темой — СD и не претендует на название энциклопедии, скромно именуясь словарем, подобной скромности не хва­тает многим изданиям.
Конечно, не обошлось и без недостатков, но не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.
В некоторых статьях встречаются накладки текстов (например, при разъяснении роли Брежнева в истории России). Не регулируются параметры шрифта, цвет фона. Шрифт довольно мелкий, и долгое чтение не принесет особой радости, может быть, поэтому статьи такие короткие?
По аналогии со своим книжным собратом, электронный БЭС снабжен рисунками для пояснения текста, и по той же аналогии рисунки имеют микроскопические размеры и низкое качество, наводящие на мысль, что «лучше уж никак, вместо как-нибудь».
Разработчиками не предусматривается копирование текстов из БЭС для пользования вне диска. (Но и не запрещается — текст можно выделить мышью и свободно скопировать в буфер обмена. Хотя могли бы сделать и поудобнее. — Прим. ред.)
Производители не стараются акцентировать внимание на дате издания словаря на обложке, при пользовании появляются даты 1999–2000, а при ознакомлении с текстами возникают обоснованные подозрения на несколько большую «антикварность» данных, что, впрочем, для словаря не слишком принципиально.
В завершение скажу так: диск вполне может пригодиться дома в качестве справочника всем, кто согласен, что «краткость — сестра таланта».

От редакции: вообще оболочка программы организована довольно бестолково. Но! При более близком знакомстве с диском обнаруживается, что вся информация хранится в виде html-ов, разложенных по пронумерованным папкам. Причем в каждом файле есть ссылка на отсутствующий документ alf.htm, в котором должно находиться содержание. Таким образом, если вы хотя бы минимально знаете html, можно этот файлик написать самому — и пользоваться словарем через обычный браузер. Так, кстати, гораздо удобнее.


Рекомендуем почитать: